Les sabots d'Hélène

„Les sabots d’Hélène“ ist der Titel der dritten 1954 erschienenen LP von Georges Brassens und das erste Chanson auf der LP.

Georges Brassens macht oft Anspielungen auf Volkslieder, von denen er viele auswendig wusste. „Les sabots d’Hélène“ spielt auf ein Volkslied an, das 1535 das erste Mal gedruckt wurde, bei dem der Reim auf Hélène sich buchstäblich aufdrängt:

En passant par la Lorraine, avec mes sabots
En passant par la Lorraine, avec mes sabots
Rencontré trois capitaines, avec mes sabots dondaine,
oh ! Oh ! Oh!
Avec mes sabots

Rencontrai trois capitaines, avec mes sabots,
Rencontrai trois capitaines, avec mes sabots,
Ils m‘ont appelée : Vilaine ! Avec mes sabots dondaine,
oh ! Oh ! Oh !
Avec mes sabots

Il m‘ont dit je suis vilaine, avec mes sabots, …
Je ne suis pas si vilaine, avec mes sabots, …
Puisque le fils du Roi m‘aime, avec mes sabots, …
Il m‘a donné pour étrennes, avec mes sabots, …
Un bouquet de marjolaine, avec mes sabots, …
Je l‘ai planté sur la plaine, avec mes sabots, …
S‘il fleurit, je serai reine, avec mes sabots, …
S‘il y meurt, je perds ma peine, avec mes sabots, …

Aber wer ist diese besungene Hélène?

Es gibt verschiedene Antworten auf diese Frage:

Der Historiker und Schriftsteller Daniel Crozes schreibt in einem Reiseführer, dass die Besungene aus dem Dorf l’Aubrac aus dem Aveyron stammt und Hélène Malet-Orsal darstellt, die nach Paris zog, um Arbeit zu finden.

Das Lied benutzt im Französischen ein Wortspiel auf „vilaine“, das sowohl bäuerlich als auch hässlich bedeuten kann. Der Gedanke an die „schöne Helene“ liegt also nicht weit…